1·A feel-bad recovery is better than none at all. But just how fast can the economy expand after the traumas of the past three years?
令人不快的复苏聊胜于无,但是经过了过去三年的创伤后,经济多快才能扩张呢?
2·In recent months, however, the Colonian economy has begun to recover, and companies are beginning to expand their workforces.
然而,近几个月来,殖民地经济开始复苏,各公司开始扩大劳动力。
3·They accuse Lula of using the recession as an excuse to expand the state’s grip on the economy, either directly (with oil) or indirectly (through loans by state banks).
他们指责卢拉是利用经济衰退为借口,趁机直接(对石油)或间接(通过国家银行贷款)扩大国家对经济的控制力。
4·That would help ensure the European economy can continue to expand while economically troubled countries like Spain and Greece make wrenching cutbacks to reduce out-of-control deficits.
这将帮助确保西班牙和希腊等经济困难的国家努力削减开支降低失控的赤字之际,欧洲经济能够持续扩张。
5·The Chinese have long vowed to expand their consumer economy so ordinary people could afford goods from home and abroad.
中国也早就宣布要扩大其消费经济以使普通人不但买得起土货,还能买洋货。
6·With the economy growing rapidly, many small businesses are eager to expand.
随着经济迅猛发展,许多小企业都渴望扩大规模。
7·Despite a housing crisis, wild fluctuations in energy prices, and a jump in unemployment, the U.S. economy has continued to expand, albeit at a slow pace.
虽然房市危机,能源价格剧烈动荡,失业率上升,但美国经济仍在扩张,尽管速度缓慢。
8·The IMF reckons that the American economy will expand by 3.1% this year, whereas the economies of the euro area will grow by an anaemic 1%.
国际货币基金组织估计今年美国经济将增长率为3.1%,而欧元区经济体缺乏活力,增长率仅为1%。
9·China International Capital Corp. now expects the economy to expand 9.5% in 2010 as a whole, rather than the 10.5% it previously forecast.
中国国际金融有限公司现在预计整个2010年的经济增速为9.5%,而不是此前预测的10.5%。
10·The IMF updated its estimate for global growth this year; it now thinks the world economy will expand by a slightly higher 4.4%.
国际货币基金组织更新了其对今年全球经济增长的预期——4.4%,略高于之前的预测。